Ветра
Несколько раз перечитала как всю песнь о четырёх ветрах, так и её отдельные части. Наверное, у меня всё-таки проблема с пониманием метафорических текстов (Елена подтвердит), но я не увидела супер пользы для ритуалистики. В общем, могу выделить несколько отрывков, которые можно как-то применить и задействовать; они про стороны света:
Про Восток:
Молод и прекрасен Вебон!
Это он приносит утро
И серебряные стрелы
Сыплет, сумрак прогоняя,
По холмам и по долинам;
Это Вебона ланиты
На заре горят багрянцем,
А призывный голос будит
И охотника и зверя.
(можно поменять “и охотника, и зверя” на что-то вроде “всех живых существ на свете”)
Про Юг:
Обитал на дальнем юге,
Где в дремотном блеске солнца
Круглый год царило лето.——
Дым из трубки Шавондази
Небеса туманит паром,
Наполняет негой воздух,
Тусклый блеск дает озерам,
Очертанья гор смягчает,
Веет нежной лаской лета
В теплый Месяц Светлой Ночи,
В Месяц Лыж зимой холодной.
Про Север:
В царстве вечной снежной вьюги,
Обитал Кабибонокка.
Это он осенней ночью
Разрисовывает листья
Краской желтой и багряной,
Это он приносит вьюги,
По лесам шипит и свищет,
Покрывает льдом озера,
Гонит чаек острокрылых,
Гонит цаплю и баклана
В камыши, в морские бухты,
В гнезда их на теплом юге.
Про Запад - совсем ничего стоящего.
Вебона, Кабибонокка и Шавондази я бы поменяла на духов стихий.

Попробуйте найти про Запад. Это - архиважно.
Именно в этом же тексте?